Дополнительно:

Мероприятия

Новости

Книги

Михаил Айзенберг в цикле «Стихи kultinfo». Публикация 11/15

 

Вещи теряют вес…

 

Не так давно в клубе «Дача на Покровке» прошел вечер Михаила Айзенберга. Несмотря на эпидемию гриппа, было много людей – всем, кто подтянулся во время чтения, пришлось стоять.

Пока я слушала Михаила Айзенберга – а в таком объеме мне этого делать еще не доводилось – возникло ощущение практически абсолютного отсутствия слов как промежуточного звена между мной и стихами (как будто стихи здесь состоят не из языковой материи, не опосредованы ей). Так случилось не моментально, а на стихотворении, которое и до сих пор вызывает во мне зрительные, слуховые, кинестетические образы прежде, чем я успеваю осознать и отпустить растворяющиеся слова. Слова, вопреки обыкновению, казались чем-то факультативным и вспомогательным. Больше того, я поняла, что мне нельзя на них задерживаться (тоже вопреки обыкновению, филологическая привычка обычно требует от меня внимания к слову), а надо быстрее сквозь них проходить.

Мне и сейчас довольно сложно сформулировать все это так, чтобы не испортить. А пытаясь объяснить после вечера Михаил  у Натановичу, какие бы мне хотелось получить по почте тексты, я избыточно жестикулировала, открывала как можно шире глаза (наверное, чтобы ему было лучше видно, что там внутри я имею в виду) и бормотала назывные предложения, вроде:  «Зрение. Глазное дно. Камни». Вообще, считается, в  том случае, если при восприятии доминирует правое полушарие (то самое, которое по нейрофизиологической легенде ответственно за образное мышление и возникновение творческих состояний), мыслительный процесс улавливает большое число противоречивых связей и его сложно перевести в речевой. Испытывая явные трудности с речепорождением, практически утратив дар речи, я пыталась, хоть это и нелепо выглядит, передать состояние. Не словами, а слегка глухонемым перформансом, сурдопереводом, всем своим существом, потому что оно целиком было вовлечено в происходящее.

А вот то самое стихотворение, которое нельзя передать словами: 

Глаза не вовремя открою –
не увидать глазного дна,
но муть придонная видна,
не объяснимая хандрою.

Какой-то гул, как от костра,
всегда стоит за тишиною,
или нестройное ура,
на нас идущее стеною.

Больная складка тишины
еще снаружи неприметна,
но зверь в норе из глубины
почуял перемену ветра.

И тень становится длинней,
какую время наводило.
Останутся от этих дней
карманы, полные камней,
что бросить духу не хватило.

Михаил Айзенберг (как я поняла, совершенно всегда), читая стихи, затыкает берушами уши. Меня это странным образом сосредоточило, установило фильтры на все, кроме голоса, как если бы я заткнула свои уши и слышала голос изнутри. Возможно, особенным средством выразительности и воздействия, когда получается вот так совпасть с происходящим, становится – все: и тембр голоса, и интонация, и мимика . В том числе и легкое заикание, создающее асемантические паузы в неожиданном месте, что аутентично для поэзии как таковой. Я имею в виду и неожиданное место, и асемантические паузы, и возникающее в связи с этим «остранение», и то, что эти паузы – не знаю, как сказать – оттягивая следующее за ними, накапливают энергию внимания, его напряжение.

А вот еще одно стихотворение с аллюзией на «Марсианские хроники», да? Только здесь библиотека еще в процессе создания:

Вдруг зеленеет зрение.
Вещи теряют вес.
Правила ударения
в дождь повторяет лес.

Кто и куда проник
зазеленевшим взглядом
можно узнать из книг.
Книги летают рядом.

У Айзенберга не только со словами, но и с физическими свойствами вещного мира в стихах происходит что-то особенное/всякие превращения: например, длина волны оказывается такого свойства, что окрашивает зрение (хотя, когда смотришь весной на небо, тоже всегда кажется – глаза сделались голубыми, обычное дело) или с гравитацией вдруг происходит что-то не то, и вещи теряют вес, но приобретают значительно больше.

Мне всегда казалось, что высший пилотаж, например, в скульптуре, – преодолеть мрамор, позволить полупрозрачной ткани, выточенной из камня и наброшенной на нежное лицо мраморной красавицы, не допускать никакой мысли о камне. Точнее, думаешь – как это? Невозможно. Так и здесь – слова преодолеваются, вещи теряют вес, все, наконец, становится на свои места.

Надя Делаланд

 

Стихи kultinfoДача на Покровке 

25.03.2016, 6336 просмотров.




Контакты
Поиск
Подписка на новости

Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Регистрация СМИ Эл №  ФC77-75368 от 25 марта 2019
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

© Культурная Инициатива
© оформление — Николай Звягинцев
© логотип — Ирина Максимова

Host CMS | сайт - Jaybe.ru