Танцующий перед ковчегом
Человеку, умеющему рисовать и посещающему при этом московские литературные вечера, ничего не стоит набросать портрет Аркадия Штыпеля: несколько карандашных штрихов – и готовы седой чуб, неизменная тельняшка, трубка и лукавый прищур. Таких набросков существует великое множество, как и портретов Аркадия Моисеевича работы самых разных фотохудожников. Это – благая лёгкость. А вот если попросить описать творческую манеру Штыпеля, то любой, соблазнившийся лёгкостью такого описания ( «чтец-декламатор», «звуковик», «победитель поэтических слэмов», «самый живой из читающих авторов», «маститый поэт, дающий сто очков вперёд молодым» и т.д.), рано или поздно понимает, что скользит по поверхности, и лёгкость эта – обманчива. Ибо Штыпель, ни много ни мало, задаёт вопросы мирозданию. И делает это так, что оно вынуждено отвечать ему. Как это происходит, можно понять из только что вышедшей в издательстве «Русский Гулливер» книги Штыпеля «Вот слова» (начало «лукомниковского» мини-стихотворения автора «Вот слова. Их значения / не имеют значения»).
Книгу эту презентовали в понедельник 14 марта 2011 года в «Улице ОГИ» «Русский Гулливер» и проект «Культурная инициатива», приурочив вечер ко дню рождения автора, коему исполнилось (Аркадий Моисеевич – не девушка, поэтому не будем скрывать) шестьдесят семь.
Без позитивных вибраций, обусловленных участием в чтениях, помимо самого автора, вождя «Русского Гулливера» и издателя книги Вадима Месяца, а также композитора и художника Владимира Смоляра, не обошлось. (Кстати, Смоляр - автор оперы «Бестиарий» на специально заказанные тексты российских поэтов, куда вошли и тексты самого Аркадия Моисеевича и его супруги Марии Галиной, поэта, прозаика и литературного критика).
Вадим Месяц произнёс вступительное слово, а затем они со Смоляром сопровождали чтение автора ритмичным постукиванием в бубен, бряцанием в колокольчики и другими медитативными звуками. Однако постепенно чтение перерастало звуковое сопровождение, одновременно, если можно так выразиться, расширяясь и идя в глубину. Не уверен, что Штыпель согласится с таким определением, но для меня его тексты – некое продолжение линии Семёна Кирсанова, необычайно высоко мною ценимой, но продолжение – на новом метафизическом уровне. (Кстати, книга «Вот слова», наряду со старыми и новыми поэтическими текстами, содержит и раздел с заметками о стихах других авторов, не без некоторого кокетства названный «Любительская филология»). В перерыве между поэтическими частями автор отвечал на вопросы, и тут ему помогала остроумными репликами Мария Галина. Завсегдатаи литературных вечеров хорошо знают, что тандем Галина-Штыпель
А традиционный фуршет после чтений на этот раз был посвящён дню рождения Аркадия Штыпеля и включал, помимо привычных закусок, пироги, испечённые Марией Галиной.
Геннадий Каневский
23.03.2011, 4918 просмотров.