В эмиграции активны сильные, а самые сильные активны и в эмиграции, и на родине. Представить себя в иноязычной среде без практики невозможно: это нужно прожить и прочувствовать. Американец Андрей Грицман остаётся очень активным и знаковым русским автором, потому что живёт не в отчуждении, а в духовном присвоении другой культуры, проращивании разных культур в особую, обогащённую. В своей новой книге он показывает ещё одну свою
«Культурная инициатива» продолжает удивлять многомерностью и
Было заметно, как вдохновлён Грицман. Ещё 30 января, когда я вела его вечер в своём литературном клубе «Мир внутри слова», он заворожил публику разговором о физиологии языка, поэзии алиенации, художественном полиязычии, предсловесном этапе создания произведения. Здесь он заговорил о надсловесном, надъязыковом — оно, в бессознательном, понятно представителям разных народов: «Сущность поэзии в ее стремлении к изначальному языку, на котором люди говорили до Вавилонского столпотворения и смешения языков Всевышним. Все мы стоим на истории национальной литературы, поэзии, нашего родного языка, но на
Совместная с Херсонским книга Грицмана написана о Священной земле Иова, важной для обоих авторов, но изображаемой каждым со своей стороны — и религиозной, и душевной, и географической. История не замерла, она движется дальше, продолжается от царя Давида до нас. В предисловии к книге Грицман пишет: «В течение многих лет мы писали стихи на темы Библии — еврей, принявший православие, и московский
У книги есть и третий автор — художник Сергей Голощапов, работающий в жанре коллажа. Внутри книги — три индивидуальные картины мира, три сферы, вложенные друг в друга. Она вышла в серии «Библиотека журнала «Интерпоэзия», вслед за не менее замечательной книгой Владимира Салимона «Месяц в деревне», и четвёртый её незримый автор — журнал, повлиявший своими обертонами.
Главный редактор журнала «Вестник Европы» Виктор Ярошенко открывая вечер, говорил об ощущении «своего в другом», о культурном взаимовлиянии. Андрей прочёл и ряд дружеских стихотворений, в которых узнавались многие современники, особенно броско, добро, забавно был обрисован Бахыт Кенжеев. Грицман с удовольствием потанцевал на рифме «мохито — Бахыта».
Об уровне встречи говорили и имена выступавших — соредактор журнала, поэт Вадим Муратханов, поэты Владимир Салимон, Юлий Гуголев, Данила Давыдов, Ирина Ермакова, Галина Климова, Дана Курская, Санджар Янышев. В воздухе скрестились их энергийность, иронический, а порой трагикомический посыл, лапидарные формы, живая органика стиха, абсурдистская направленность, исповедальность, чеканная строка. Попробуйте распределить эти свойства поэзии между выступавшими.
Мне тоже выпала честь прочитать стихи среди авторов журнала, и я впервые озвучила на публике фрагменты своего «античного цикла» «Греческий дух латинской буквы», прорвавшегося в середине декабря
Когда Грицман приезжает в Москву, то московская жизнь, и так бурная, выходит на очередной виток активности — у нас, москвичей, возникают новые идеи, планы.
Елена Зейферт
03.03.2017, 1724 просмотра.