Дополнительно:

Мероприятия

Новости

Книги

Представление книги Галины Климовой «Сочинительница птиц» (М.: Б.С.Г.-Пресс, 2023)

Леонид Бахнов

В жанре Климовой

Вышло так, что за этот текст мне удалось сесть не сразу после презентации книги Галины Климовой «Сочинительница птиц», а лишь сейчас, спустя порядочное время. Были на то субъективные и объективные причины, подробности, пожалуй, опущу.

Как бы то ни было, событие уже успела отметить «НГ-Exlibris» откликом Глеба Гаранина «Проза прорастает из верлибров — В Доме Ростовых обсуждали книгу Галины Климовой „Сочинительница птиц“» (https://www.ng.ru/ng_exlibris/2023-11-22/11_1201_prose.html). Материал получился достойный, поэтому лучшее, что я могу сделать, это привести его целиком.

«На предыдущей встрече проекта „Культурная инициатива“ в Ассоциации союзов писателей и издателей России (АСПИР) спорили, как писать критику поэзии (см. „НГ-EL“ от 18.10.23), а в этот раз — каково поэту приниматься за прозу. Поводом к разговору стал выход книги „Сочинительница птиц“ Галины Климовой — и поэта, и прозаика, и переводчика, а также заведующей отделом поэзии журнала „Дружба народов“. Но слишком много друзей, знакомых и коллег пришли поздравить Галину Даниелевну с выходом сборника, а потому строгого экспертного разбора не вышло. Ведущий вечера, актёр и писатель Евгений Сулес заметил, что сегодня „все будут выходить и признаваться писателю в любви“. Так и случилось. Однако споров о жанре всё равно не избежали: „Сочинительница птиц“ — это стихопроза, традиционная „проза поэта“ (как у Бунина и Набокова) или неординарная комбинация того и другого?

Писатель, глава АСПИР Сергей Шаргунов отметил, что книга Климовой „кинематографична и открыта миру“. По мнению издателя „Сочинительницы…“, поэта, критика Максима Амелина, эта проза „растёт из верлибров Климовой последних лет, где у её поэзии совершенно новое дыхание“. Есть что-то пренебрежительное, на его взгляд, когда текст называют „прозой поэта“, мол, это всё эксперименты, игра с формой, порой чрезмерно затянутая и герметичная. Но книга Климовой — не тот случай: „Да, там есть своеобразный ритм, темп, но текст не увязает в ненужных подробностях — он бежит, как бурная река“.

Пожалуй, наиболее „концептуально“ выступил поэт, экс-издатель журнала „Арион“ Алексей Алёхин: „Прозы не-поэтов вообще не бывает. Практически любой прозаик в молодости писал стихи — это своеобразная инициация для любого литератора“. По мысли Алёхина, среди поэтов, которые писали крупную прозу, можно выделить „две с половиной фамилии: Пушкин, Лермонтов и наполовину Бунин. В других случаях это либо не вполне состоявшаяся проза, либо не вполне проза“. А главное отличие поэта от прозаика в том, что „поэт пропускает мир через себя, а прозаик — себя через мир. Второй в состоянии увидеть другого человека, придумать обстоятельства, историю. Поэт же может написать только то, что он реально приметил и прочувствовал в окружающем мире“.

На вечере выступили также поэты Мария Бушуева, Ефим Бершин, Зульфия Алькаева и Вера Калмыкова. Все отмечали самобытную природу новой книги, размышляли над феноменами взаимопроникновения поэтических и прозаических методов письма и, разумеется, признавались автору в любви.

„Тут все литераторы, и всё преувеличено в меру воображения“, — отметила Галина Климова в финале встречи. И, подводя черту, прочитала стихотворение „Прозу прочитаете вы, а поэзию — я“: „Прошлой жизни свободная версия / в ритмизованной прозе сердец, / и стихов слуховое отверстие, / и любви плотоядный птенец — / всё вместит / и всё сочетает / приземлённая наша душа…“».

От себя мне остается добавить лишь несколько слов, в основном связанных с «концептуальным» выступлением Алексея Алёхина.

Не то чтобы я был с ним в корне не согласен. Но про «две с половиной фамилии» он подзагнул. Бунин Буниным, проза у него, пожалуй, значительнее стихов. Но куда же тогда девать, допустим, Андрея Белого? Пастернака? Мандельштама? Того же Набокова — ведь стихи являются столь же неотъемлемой частью его творчества, как «Дар», «Другие берега», «Защита Лужина», рассказы и т. д. И как его лекции, кстати. Заодно вспомним Венедикта Ерофеева: «Москва — Петушки» недаром он назвал поэмой.

Можно вспомнить и другие примеры. И, опять же, высказывание насчёт того, что поэт пропускает мир через себя, а прозаик — себя через мир. Прозвучало эффектно, правда не то, чтобы совсем ново, — но как тогда быть, например, с Давидом Самойловым?..
Хотел было напомнить присутствующим цитату из полузабытого ныне Владимира Соколова: «Поэзия, вершина прозы, пар, отлетающий от уст», но передумал. Решил, не стоит встревать в этот спор. А то он неизбежно приведёт к вопросу о традициях, да кто как их понимает, правильно-неправильно, а тут уж и скрепы недалеко, гендерные проблемы, нетрадиционные ориентации… Ну их!

Поэт и издатель книги Максим Амелин верно заметил, что проза Климовой растёт из её верлибров последних лет, где у её поэзии совершенно новое дыхание. Но почему только из верлибров и только последних лет? Галина Климова всегда была склонна к верлибру, к слому размера, ритма — таковы её стихи. Да, «проза поэта» — термин достаточно туманный, лучше бы сказать что-нибудь вроде «путь писателя». А то, что на этом пути возникают и поэзия, и проза, а, может, ещё и рисунки и даже фотографии — так это же совершенно естественно! Кто знает, куда кого занесёт творческая стезя. Каких ещё «птиц» и в каком виде он «сочинит» нам?

Но что совершенно точно отмечено в «Независимой» — вечер проходил в атмосфере любви.

Галина КлимоваПрезентацияАСПИР 

15.11.2023, 306 просмотров.




Контакты
Поиск
Подписка на новости

Регистрация СМИ Эл № ФC77-75368 от 25 марта 2019
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

© Культурная Инициатива
© оформление — Николай Звягинцев
© логотип — Ирина Максимова

Host CMS | сайт - Jaybe.ru