Дополнительно:

Мероприятия

Новости

Книги

Презентация книги Фаины Гримберг «Четырехлистник для моего отца» (М., НЛО, 2012)

29 мая в магазине «Книги в Билингве» прошла презентация книги Фаины Гримберг «Четырехлистник для моего отца». Это наиболее полный на сегодняшний день сборник стихотворений поэта, вобравший тексты разных лет.

Среди публики почти не оказалось людей «посторонних», по-человечески так или иначе не близких Фаине Ионтелевне: поэты Наталья Азарова и Мария Ходакова, поэт, писатель, актер Михаил Занадворов, художник и поэт Андрей Гаврилин… Преобладание «своего круга» в данном случае – факт вовсе не сентиментальный, а концептуальный: имена друзей и близких окутывают поэтическое творчество Фаины Гримберг, уравнивая в подлинности как бы реальное и как бы вымышленное.

«Реальные» люди могут обитать внутри текста, им посвященного, – как Мария Ходакова и Михаил Занадворов, угадываемые в персонажах «Простого стихотворения про четверостишие». Стихотворение «Чувствительный волгарь» так же распространяется за собственные пределы, но уже через разные каналы: само оно вдохновлено картиной Андрея Гаврилина, а рефрен «Город – русский Брюгге» цитирует повесть Бориса Пильняка «Красное дерево» в повести, и в стихотворении речь идет об Угличе).

Стихотворения Фаины Гримберг построены по образу снов. Но только сон берется не в романтизированном о нем представлении, а опять же доподлинно, честно, «как есть». Сны ведь крайне редко содержат откровенную небывальщину, фантастику. Точнее, именно небывальщины и не бывает, сон – это всегда то, что было, но не совсем как было. Реальные люди и реальные факты как-то исподволь перемещаются из одного в другое пространство, из одного времени в другое… Обстоятельства перекрещиваются, реальности переставляются, как ряды ячеек в кубике Рубика. Вот лирическая героиня рассказывает своим друзьям о Вийоне – а вот те уже идут вызволять его из тюрьмы, впрочем, не то Вийона, не то сына подруги героини. На «Русский Брюгге» Углич, живущий всей своей истории сразу, живущий «в душе», вдруг наплывает Брюгге настоящий и легендарный: русское домашнее застолье сводит вместе угличское семейство и семью Брейгелей. Эти «вот» и «вдруг» сущностно важны. Поэзия Фаины Гримберг рождается из непредсказуемости и свободы и не покидает их, они – ее плоть.

Но эти как бы сны – сны «культурные». Они снятся эпохам, мифам, дискурсам, и те начинают их пересказывать… Но тут уже вотчина рецензии.

О сюрреализме (каковой ярлык так сюда и просится), надо говорить с осторожностью, поскольку сюрреалистическое искусство предполагает напористое, даже агрессивное утверждение произвольного и неожиданного, которое Гримберг дает приглушенно, в более близких настоящему сну пропорциях. Здесь все ненавязчиво, исполнено внутреннего достоинства и при этом «не от мира сего»: ирония, пастиш – и щемящая прямота, то игра в «наив», то почти юродивость.

Возвращаясь же к самому вечеру, хочется сказать: он был полностью адекватен представленной книге. К сожалению, ни объяснить, ни доказать тут ничего невозможно.

 

 Марианна Ионова

ПрезентацияБилингва 

07.06.2012, 5448 просмотров.




Контакты
Поиск
Подписка на новости

Регистрация СМИ Эл № ФC77-75368 от 25 марта 2019
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

© Культурная Инициатива
© оформление — Николай Звягинцев
© логотип — Ирина Максимова

Host CMS | сайт - Jaybe.ru