Дополнительно:

Мероприятия

Новости

Книги

Новости

«Москва и немосквичи»*. Анна Герасимова (Умка) (Москва) — Наталья Черных (Озёрск)


Читать дальше

Москва и немосквичи 


Объявление длинного списка номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» — 2022

С иностранной литературой многое теперь яснее

17 февраля в Доме приёмов МИД соучредители литературной премии «Ясная Поляна», музей-усадьба Л. Н. Толстого и компания Samsung Electronics объявили длинный список номинации «Иностранная литература».

В длинный список премии вошло 34 книги зарубежных авторов из девятнадцати стран мира. В первый раз за восемь лет в списке книг есть авторы из таких стран, как Ангола, Куба, Мозамбик и Оман.


Читать дальше

премиальные историиЯсная поляна 


«Зум назначения». Сергей Шестаков (Москва — Сен-Мало, Франция)

К 60-летию поэта

Людмила Казарян

«Время учиться цветным азам…»

Юбилейный вечер Сергея Шестакова — один из вечеров цикла «Зум назначения», который до пандемии назывался «Пункт назначения» — «Культурная инициатива» организовывала выступления авторов из разных городов и стран в Москве. У меня осталось впечатление живого вечера, словно бы я сидела в зале. Теперь есть уже запись вечера, но в записи нет того эффекта присутствия (руку протяни!), который был в зуме, и лиц друзей в маленьких «окошках» тоже нет…


Читать дальше

Зум назначения 


«Метаморфозы. Беседы о художественном переводе». Ольга Сульчинская

Герман Власов

В поисках идеальных соответствий

13 января в рамках цикла «Метаморфозы. Беседы о художественном переводе» в Музее Серебряного века (Доме Брюсова) состоялась встреча с поэтом и переводчиком Ольгой Сульчинской. Ольга известна главным образом своими книгами стихов «Amor Brevis» (2007), «Апрельский ангел» (2011), «Волчок» (2014), а также публикациями в журналах «Арион», «Знамя», «Новый мир», «Октябрь» и др. Однако по замыслу постоянного ведущего цикла Алёши Прокопьева (сам проект существует уже не один десяток лет и ранее проходил на таких площадках, как клуб «Билингва» и  «Виндзор паб») в центре внимания на этот раз были не стихи, а переводы.


Читать дальше

Музей Серебряного векаМетаморфозы 


«Полюса». Богдан Агрис — Вячеслав Попов

Николай Гладких

Точка пересечения

10 февраля в Музее Серебряного века (Доме Брюсова) прошли очередные «Полюса». Ковид сделал свое «неблаковидное» дело, публики было всего человек пятнадцать, однако достаточно, чтобы обеспечить внимательную и дружелюбную аудиторию.


Читать дальше

ПолюсаМузей Серебряного века 


«Метаморфозы. Беседы о художественном переводе». Евгений Солонович

Анна Горбатова

Римские хроники глазами поэта

20 января в Музее-квартире А. Н. Толстого в рамках цикла «Метаморфозы. Беседы о художественном переводе» состоялась встреча с Евгением Солоновичем. Ценителям итальянской поэзии он хорошо знаком по переводам Данте Алигьери, Франческо Петрарки, Никколо Маккиавелли и, конечно, Джузеппе Белли.

На вечере Евгений Михайлович представил третье, дополненное издание «Римских сонетов» Белли. Книгу переводов, изящно оформленную офортами и гравюрами Бартоломео Пинелли, стилистически близкими творчеству поэта, выпустило в конце 2021 года «Новое издательство».


Читать дальше

МетаморфозыМузей-квартира А. Н. Толстого 


«Полюса». Мария Малиновская — Евгения Ульянкина

Наталья Игнатьева

Дар речи

В Музее Серебряного века 15 января прошёл вечер из цикла «Полюса» с участием поэтесс Марии Малиновской и Евгении Ульянкиной.

Для того, чтобы получилось натяжение меж двух противоположностей, настоящая полюсность, необходим общий центр, ядро. Для поэзии Марии Малиновской и Евгении Ульянкиной такое ядро — с одной стороны, проблема возможной безъязыкости, с другой стороны, как противостояние этой безъязыкости выступает насыщенность множеством голосов, ищущих своё место в мире и в текстах. Различие, как отмечали сами авторки, отвечая на классический вопрос от Данилы Давыдова, задаваемый в конце каждого вечера «Полюсов» ( «В чём ваша полюсность?») — в долготе дыхания, в разном внутреннем проживании современности.


Читать дальше

Музей Серебряного векаПолюса 


Презентация книги Светы Литвак «Опыт вечного безделья» (М.: Личный взгляд (Московский союз литераторов), 2021) и показ документального фильма «Дитя поэт» (1999)

F. F.

Краски прошлого тысячелетия

Обе части вечера, прошедшего 6 декабря в клубе «Китайский лётчик Джао Да», — и прочитанные стихи, и показанный после них видеофильм, смонтированный ещё в незапамятном 2002 году, оказались, каждая по-своему, сопряжены с мотивом детства. Здесь надо вспомнить, что краски, звуки, запахи, сохранившиеся в памяти с детских времён, могут служить для поэта заделом кристальнейшей чистоты, одним из эталонов того, какими должны отображаться в его творчестве впечатления и образы из жизни взрослой. Думается, что этот случай применим к книге, представленной Светой публике, поскольку, как пояснила она сама, её название отсылает именно к летним месяцам, проведённым когда-то в доме дедушки и бабушки, пересекающимся с её взрослым опытом дачной жизни, а в стихах, среди прочего, можно встретить и такие строки: «наших времяпровождений спит невинное дитя — / как иначе можно мыслить скудный опыт бытия». 


Читать дальше

Китайский летчик 


Памяти Анатолия Наймана (23 апреля 1936 — 21 января 2022)


Читать дальше

Скорбим 


Памяти Ефима Беренштейна (16 апреля 1957— 4 января 2022)


Читать дальше

Скорбим 


← Ctrl 1213141516 Ctrl →

RSS



Контакты
Поиск
Подписка на новости

Регистрация СМИ Эл № ФC77-75368 от 25 марта 2019
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

© Культурная Инициатива
© оформление — Николай Звягинцев
© логотип — Ирина Максимова

Host CMS | сайт - Jaybe.ru