Открытое голосование в специальной номинации премии «Московский наблюдатель»-2014
Второй год подряд мы объявляем голосование в специальной номинации премии, которая не имеет постоянного названия и определяется какой-либо интересной тенденцией, отмеченной при формировании длинного списка премии.
Так, в прошлом году мы определяли таким способом лучшую статью члена жюри, выявляя «арбитра вкуса» среди судей. В этом году мы сосредоточили свои поиски в направлении не столько образцов стиля, сколько наиболее необычных и экстравагантных его проявлений. Мысль эта оформилась неслучайно: сезон 2012-2013 оказался довольно богат на тексты, совершенно не похожие друг на друга, к которым, тем не менее, одинаково подходит определение «странный» или «темный».
Поэтому в рамках текущего сезона «Московского наблюдателя» мы объявляем специальную номинацию – «Conceptos espirituales» (что можно перевести как «Интеллектуальные загадки»), или Малый Грасиан.
«Пункт назначения». Ольга Исаева (Нью-Йорк)
24 ноября на вечере Ольги Исаевой в клубе «Дача на Покровке» яблоку негде было упасть. Приехавшая в Москву после почти десятилетнего перерыва и аккурат к выходу трехтомника своих рассказов в издательстве «Эксмо», Ольга стремительно перемещалась по городу, впитывая впечатления, хватая в охапку знакомых, теряя телефоны… При этом умудрилась опередить чуть ли не всех гостей, которые промозглым зимним вечером все подтягивались и подтягивались на звуки раздающихся27 ноября состоялся 3 отборочный тур Московского слэма – 2014. Читайте у нас стихи победителей.
Четвертая международная «Живая вода» в Бухаресте
22 ноября 2014 года в рамках выставки «Книги России» на книжной ярмарке «Гаудеамус» в Бухаресте, где наша страна была почетным гостем, Проект «Культурная Инициатива» провел розыгрыш Четвертой международной игровой поэтической премии «Живая вода».В субботу 8 ноября в клубе «Массолит» на Сретенском бульваре в цикле «Пункт назначения» состоялась презентация новой книги стихотворений Наты Сучковой.
Типичная поздняя осень в центре Москвы. Знакомые и полузнакомые лица. Воландовская стилистика, выдержанная явно независимо от Булгаковского дома на Большой Садовой: слишком много совпадений, вплоть до габаритного флегматичного кота. Предвкушение стихов…
В рамках Всемирного дня переводчика по версии ЮНЕСКО. Вечер русско-украинских переводов
С тех пор как у переводчиков появился свой особый День – 30 сентября (в честь небесного патрона и коллеги святого Иеронима), они стараются отмечать этот праздникПрезентация книги Геннадия Каневского «Подземный флот» (Нью-Йорк, Айлурос, 2014)
В октябре воздух Москвы становится скрипучим. Скрипит иней под ногами, скрипит время в ржавых настенных часах. Вагоны метро ходят, поскрипывая, как и раньше, но звук этот стал отчётливее. Всё живое замерло. Недвижимые вещи начинают издавать скрипичные звуки, ворочаться, постанывать. Время сейчас осмыслено вещами.