В
Ну книжка, ну стихи… Ещё название такое — «Америка». А если знать, что недавно Мария подавала документы на визу как раз в Америку и ей было отказано — то становится даже смешно. Про Америку в книге есть три стихотворения. Но всё мы не о том. Книга для Марии не такое уж и редкое явление. Она успешный детский писатель, всячески премированная, постоянный автор издательства «КомпасГид». Да и стихи у неё время от времени выходят. Она фотографирует, занимается документальным кино. Но всё же и выход книги, и выступление — это событие.
Презентация книги Дмитрия Данилова «Печаль будет длиться вечно» (Нью-Йорк: Ailuros, 2018)
Презентация новой книги Д. Данилова проходила в самом дальнем зале «Китайского летчика». Этот зал, фактически терраса, совсем не похож на прочие помещения клуба, на его катакомбы. Когда в него входишь, сразу отступает клаустрофобия. Он просторный, светлый, с высокими окнами во всю стену. Правда, окна упираются в глухую стену, но дело было темным октябрьским вечером, так что это обстоятельство оставалось почти незаметным.
Презентация книги Николая Звягинцева «Взлётка» (Нью-Йорк: Айлурос, 2015)
В рамках Всемирного дня поэзии по версии ЮНЕСКО 2015
Отталкиваться проще от чьих-то слов. Геннадий Каневский на Фейсбуке написал о поэзии Звягинцева вот что: «мне кажется очень символичным название новой книги Николая Звягинцева „Взлётка“. Колины стихи – это всегда полёт, и если он и не единственный автор настоящего московского и укоренённого в московском локусе текста в современной русской поэзии <…> то уж самого летучего и воздушного текста – точно».
Презентация книги Геннадия Каневского «Подземный флот» (Нью-Йорк, Айлурос, 2014)
В октябре воздух Москвы становится скрипучим. Скрипит иней под ногами, скрипит время в ржавых настенных часах. Вагоны метро ходят, поскрипывая, как и раньше, но звук этот стал отчётливее. Всё живое замерло. Недвижимые вещи начинают издавать скрипичные звуки, ворочаться, постанывать. Время сейчас осмыслено вещами.Бенефис "Айлуроса" в Нью-Йорке. К 3-летию издательства
Необычно снежная и холодная зима в Нью-Йорке внесла свои коррективы во многое, в том числе и в даты событий литературной жизни. Так, вечер издательства «Айлурос» (Ailuros Publishing, New York), который должен был состояться в литературном клубе, собирающемся по вторникам в русском ресторане «Дядя Ваня» (Uncle Vanya Cafe) 21-го января, из-за погоды был перенесен на неделю, на 28-е – и пришелся на день памяти Бродского. Однако при взгляде на лежащие перед главным редактором Еленой Сунцовой издания (31 книга стихов, прозы и переводов за 2,5 года – на дату мероприятия)Презентация книги Дмитрия Данилова «И мы разъезжаемся по домам» (Н-Й, Айлурос, 2014)
Когда в августовском номере «Октября» мне встретился «Днепропетровск» Дмитрия Данилова, я был в полной уверенности, что передо мной либо новый рассказ, либо путевые заметки. Однако щелкнув левой кнопкой мыши название текста, обнаружил на сайте «Ж.З.» строчки столбиком и собственно подпись – «стихи»."Пункт назначения". Таня Скарынкина (Фару, Португалия)
Рассказ о презентации книги Тани Скарынкиной – без названия (а все потому, что их в голову пришло много, и я не смогла волевым усилием выбрать одно, хотя лучшим, наверно, было бы – «ЭТО МОСКВА, ДЕТКА!»).
12 Ctrl →
RSS